我的兄弟已经成为了牧师。

My brother has become a priest.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
=3 兄弟 xiōng
  1. brothers
  2. younger brother
  3. I, me (humble term used by men in public speech)
  4. brotherly
  5. fraternal

classifier:

=3 兄弟 xiongdī
  1. (colloquial) my brother; bro (A term of address for a close friend of similar age or younger)
  2. A humble term of self-address used by a man to people of the same generation.
  3. my brother; bro (A term of address for a close friend of similar age or younger)
=4 已经 jīng already
=4 已经 jìng already
5 成为 chéngwéi to become; to turn into
=6 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=6 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=6 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=6 liào unofficial variant of liào
7 牧师 shī
  1. chaplain
  2. churchman
  3. clergyman
  4. parson
  5. pastor
  6. priest
  7. rector