我看见了马库斯的房子。

I saw Marcus's house.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
2 看见 kànjiàn to see; to catch sight of
=3 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=3 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=3 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=3 liào unofficial variant of liào
=4
  1. surname Ma
  2. abbr. for Malaysia 馬來西亞 lái
=4
  1. horse
  2. horse or cavalry piece in Chinese chess
  3. knight in Western chess

classifier:

5
  1. warehouse
  2. storehouse
  3. (file) library
=6
  1. Slovakia
  2. Slovak
  3. abbr. for 斯洛伐克 luò
=6
  1. (phonetic)
  2. this
=7 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=7 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=7 really and truly
=7 (bound form) bull's-eye; target
8 房子 fángzi
  1. house
  2. building (single- or two-story)
  3. apartment
  4. room

classifiers: , , , ,