|
|
=1
|
對不起
|
duìbuqǐ
|
- I'm sorry; excuse me; I beg your pardon
- to let (sb) down; to disappoint
|
|
|
=1
|
對不起
|
duìbùqǐ
|
- sorry; excuse me
- to cause someone embarrassment; to screw someone over; to do something to a person that would demand an apology later on; to let down
|
|
|
=3
|
過
|
guò
|
- to cross
- to go over
- to pass (time)
- to celebrate (a holiday)
- to live
- to get along
- excessively
- too-
|
|
|
=3
|
過
|
guo
|
(experienced action marker)
|
|
|
=4
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=4
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 無 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 瞭 liǎo)
|
|
|
=4
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=4
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
5
|
這麼
|
zhème
|
- so much
- this much
- how much?
- this way
- like this
|
|
|
=6
|
長
|
cháng
|
- long
- (bound form) length
- (bound form) strong point; forte
- (bound form) to be good at
- (literary) surplus; spare (Taiwan pr. zhàng)
|
|
|
=6
|
長
|
zhǎng
|
- chief
- head
- elder
- to grow
- to develop
- to increase
- to enhance
|
|
|
=6
|
長
|
zhàng
|
- (archaic) length; measure of length
- length; measure of length
|
|
|
=7
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=7
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=7
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
8
|
時間
|
shíjiān
|
- (concept of) time
- (duration of) time
- (point in) time
|
|
|
=9
|
才
|
cái
|
- ability; talent
- sb of a certain type
- a capable individual
- then and only then
- just now
- (before an expression of quantity) only
|
|
|
=9
|
才
|
cái
|
- (variant of 才 cái) just now
- (variant of 才 cái) (before an expression of quantity) only
|
|
|
=10
|
回
|
huí
|
- to circle
- to go back
- to turn around
- to answer
- to return
- to revolve
- Hui ethnic group (Chinese Muslims)
- time
- classifier for acts of a play
- section or chapter (of a classic book)
|
|
|
=10
|
回
|
huí
|
- to curve
- to return
- to revolve
|
|
|
=10
|
回
|
huí
|
variant of 迴 huí
|
|
|
=11
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=11
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=12
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=12
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=12
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=12
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
13
|
信
|
xìn
|
- letter
- mail
- to trust
- to believe
- to profess faith in
- truthful
- confidence
- trust
- at will
- at random
classifier: 封
|