|
|
1
|
小孩
|
xiǎohái
|
child classifier: 個
|
|
|
=2
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=2
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=2
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
3
|
体温
|
tǐwēn
|
(body) temperature
|
|
|
4
|
一般
|
yībān
|
- same
- ordinary
- so-so
- common
- general
- generally
- in general
|
|
|
=5
|
比
|
Bǐ
|
- Belgium
- Belgian
- abbr. for 比利时 Bǐlìshí
|
|
|
=5
|
比
|
bī
|
euphemistic variant of 屄 bī
|
|
|
=5
|
比
|
bǐ
|
- to compare
- (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
- ratio
- to gesture
- (Taiwan pr. bì in some compounds derived from Classical Chinese)
|
|
|
=5
|
比
|
pí
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 比蒲 (“placename”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
- used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- used in 比蒲 (“placename”)
- used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
|
|
|
=5
|
比
|
bì
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) close; near
- (obsolete on its own in Standard Chinese) dense; closely packed
- close; near
- dense; closely packed
|
|
|
=5
|
比
|
pǐ
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
- alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
|
|
|
=6
|
大人
|
dàren
|
- adult
- grownup
- title of respect toward superiors
|
|
|
=6
|
大人
|
dàrén
|
- (archaic) person of high rank (such as a ruler or noble)
- (historical, Taiwanese Hokkien and Japanese-occupied Shantou Teochew) An address used by ordinary citizens to address Japanese occupation officials: sir
- (honorific) Your Excellency; His Excellency (form of address to a higher-up)
- (literary) form of address to one's parents or elder members of the family
- An address used by ordinary citizens to address Japanese occupation officials: sir
- Your Excellency; His Excellency (form of address to a higher-up)
- adult; grown-up
- form of address to one's parents or elder members of the family
- person of high rank (such as a ruler or noble)
|
|
|
=7
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=7
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=7
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=8
|
要
|
yāo
|
(bound form) to demand; to coerce
|
|
|
=8
|
要
|
yào
|
- to want; to need; to ask for
- will; shall; about to
- need to; should
- if (same as 要是 yàoshi)
- (bound form) important
|
|
|
=8
|
要
|
yǎo
|
- (archaic) alternative form of 偠 (yǎo)
- alternative form of 偠 (yǎo)
- used in 要褭/要袅
|
|
|
=9
|
高
|
gāo
|
- high
- tall
- above average
- loud
- your (honorific)
|