我扔了块石头打向鸟儿。

I threw a stone at the bird.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
=2 rēng
  1. to throw
  2. to throw away
=2 rèng
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) to destroy
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) to pull; to draw
  3. to destroy
  4. to pull; to draw
=3 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=3 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=3 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=3 liào unofficial variant of liào
4 kuài
  1. lump; chunk; piece
  2. classifier for pieces of cloth, cake, soap etc
  3. (coll.) classifier for money and currency units
5 石头 shítou stone

classifier:

=6
  1. (loanword) dozen
  2. Taiwan pr.
=6
  1. a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打傘 sǎn "to hold an umbrella", 打電話 diànhuà "to make a phone call", 打針 zhēn "to get an injection", 打手套 shǒutào "to knit gloves", 打氣 "to inflate")
  2. to hit; to strike
  3. to fight
  4. (coll.) from; since (as in 打那以後 hòu "since then")
=7 Xiàng surname Xiang
=7 xiàng
  1. towards
  2. to face
  3. to turn towards
  4. direction
  5. to support
  6. to side with
  7. shortly before
  8. formerly
  9. always
  10. all along
  11. (suffix) suitable for ...
  12. oriented to ...
=7 xiàng
  1. to tend toward
  2. to guide
  3. variant of xiàng
=7 xiàng
  1. variant of xiàng
  2. direction
  3. orientation
  4. to face
  5. to turn toward
  6. to
  7. towards
  8. shortly before
  9. formerly
8 鸟儿 niǎor bird