|
|
2
|
在
|
zài
|
- to exist; to be alive
- (of sb or sth) to be (located) at
- (used before a verb to indicate an action in progress)
|
|
|
3
|
不
|
bù
|
- no; not so
- (bound form) not; un-
|
|
|
4
|
恰當
|
qiàdàng
|
- appropriate
- suitable
|
|
|
=5
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=5
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=5
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
6
|
時機
|
shíjī
|
opportunity; opportune moment
|
|
|
=7
|
說
|
shuō
|
- to speak; to talk; to say
- to explain; to comment
- to scold; to tell off
- (bound form) theory; doctrine
|
|
|
=7
|
說
|
yuè
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 悅 /悦 (yuè, “happy; delighted”)
- alternative form of 悅 /悦 (yuè, “happy; delighted”)
|
|
|
=7
|
說
|
tuō
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 脫 /脱 (“to free; to relieve”)
- alternative form of 脫 /脱 (“to free; to relieve”)
|
|
|
=8
|
錯
|
cuò
|
- mistake
- wrong
- bad
- interlocking
- complex
- to grind
- to polish
- to alternate
- to stagger
- to miss
- to let slip
- to evade
- to inlay with gold or silver
|
|
|
=8
|
錯
|
cù
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 措 (cuò, “to abandon; to cease; to reject”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 措 (cuò, “to place; to carry out”)
- alternative form of 措 (cuò, “to abandon; to cease; to reject”)
- alternative form of 措 (cuò, “to place; to carry out”)
|
|
|
=8
|
錯
|
xī
|
- (chemistry, obsolete) Alternative name for 鈰/铈 (shì, “cerium”).
- Alternative name for 鈰/铈 (shì, “cerium”).
|
|
|
=9
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=9
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=9
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=9
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
10
|
話
|
huà
|
- dialect
- language
- spoken words
- speech
- talk
- words
- conversation
- what sb said
classifiers: 種, 席, 句, 口, 番
|
|
|
11
|
不斷
|
bùduàn
|
- unceasing
- uninterrupted
- continuous
- constant
|
|
|
=12
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=12
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=12
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=12
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
13
|
使
|
shǐ
|
- to make
- to cause
- to enable
- to use
- to employ
- to send
- to instruct sb to do sth
- envoy
- messenger
|
|
|
15
|
自己
|
zìjǐ
|
- oneself
- one's own
|
|
|
=16
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=16
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=16
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=16
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=16
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=16
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=16
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=16
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
=18
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=18
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=18
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=18
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=19
|
朋友
|
péngyou
|
friend classifiers: 個, 位
|
|
|
=19
|
朋友
|
péngyǒu
|
- (archaic) large number of retainers
- (archaic, Ming dynasty) designation given by government bureaucrats to Confucian students
- designation given by government bureaucrats to Confucian students
- large number of retainers
|
|
|
20
|
陷於
|
xiànyú
|
- caught in (a bad situation)
- to fall into (trap etc)
|
|
|
21
|
尷尬
|
gāngà
|
awkward; embarrassed
|
|
|
=22
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=22
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=22
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=22
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
23
|
處境
|
chǔjìng
|
situation (of a person)
|