|
|
=1
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=1
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
2
|
敢
|
gǎn
|
- to dare
- daring
- (polite) may I venture
|
|
|
=3
|
说
|
shuō
|
- to speak; to talk; to say
- to explain; to comment
- to scold; to tell off
- (bound form) theory; doctrine
|
|
|
=3
|
说
|
shuō
|
variant of 说 shuō
|
|
|
=4
|
那
|
nà
|
- (specifier) that; the; those (colloquial pr. nèi)
- (pronoun) that (referring to persons, things or situations)
- then (in that case)
|
|
|
=4
|
那
|
nuó
|
- (archaic) many
- beautiful
- how
- old variant of 挪 nuó
|
|
|
5
|
庙
|
miào
|
- temple
- ancestral shrine
- temple fair
- great imperial hall
- imperial
classifier: 座
|
|
|
=6
|
是
|
shì
|
- to be (followed by substantives only)
- correct; right; true
- (respectful acknowledgement of a command) very well
- (adverb for emphatic assertion)
|
|
|
=6
|
是
|
shì
|
variant of 是 shì
|
|
|
=7
|
个
|
gě
|
used in 自个儿 zìgěr
|
|
|
=7
|
个
|
gè
|
- (classifier used before a noun that has no specific classifier)
- (bound form) individual
|
|
|
8
|
破
|
pò
|
- broken
- damaged
- worn out
- lousy
- rotten
- to break, split or cleave
- to get rid of
- to destroy
- to break with
- to defeat
- to capture (a city etc)
- to expose the truth of
|
|
|
9
|
庙
|
miào
|
- temple
- ancestral shrine
- temple fair
- great imperial hall
- imperial
classifier: 座
|
|
|
=10
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=10
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
11
|
不怕
|
bùpà
|
- fearless
- not worried (by setbacks or difficulties)
- even if
- even though
|
|
|
=12
|
被
|
bèi
|
- quilt
- to cover (with)
- (literary) to suffer (a misfortune)
- used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
- (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 bèilu:yóu to "go on a trip")
|
|
|
=12
|
被
|
pī
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
- alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
|
|
|
=12
|
被
|
bì
|
- alternative form of 彼 (bǐ, “that”)
- alternative form of 髲 (bì, “wig”)
|
|
|
=12
|
被
|
pì
|
alternative form of 帔
|
|
|
=13
|
雷
|
léi
|
- thunder
- (bound form) (military) mine, as in 地雷 dìléi land mine
- (coll.) to shock; to stun; to astound
- (Tw) (coll.) spoiler
- (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb)
|
|
|
=14
|
劈
|
pī
|
- to hack
- to chop
- to split open
- (of lightning) to strike
|
|
|
=14
|
劈
|
pǐ
|
- to split in two
- to divide
|
|
|
=15
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=15
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=15
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=15
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
=16
|
吗
|
mǎ
|
used in 吗啡 mǎfēi
|
|
|
=16
|
吗
|
ma
|
(question particle for "yes-no" questions)
|