魚在這裡是以磅為單位來出售。

Fish is sold by the pound here.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 surname Yu
=1 used in the names of various aquatic animals that are not fish (including abalone 鮑魚 bào, alligators and crocodiles 鱷魚 è and octopi 章魚 zhāng)

classifiers: ,

2 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
3 這裡 zhè here
4 是以 shì
  1. therefore
  2. thus
  3. so
=5 bàng
  1. scale (instrument for weighing)
  2. to weigh
  3. (loanword) pound (unit of weight, about 454 grams)
  4. (printing) point (unit used to measure the size of type)
  5. (Tw) (printing) pound; ream weight (used to describe paper thickness)
=5 páng
  1. used in 磅礡 páng
  2. Taiwan pr. pāng
=6 wéi
  1. as (in the capacity of)
  2. to take sth as
  3. to act as
  4. to serve as
  5. to behave as
  6. to become
  7. to be
  8. to do
  9. by (in the passive voice)
=6 wèi
  1. because of
  2. for
  3. to
7 單位 dānwèi
  1. unit (of measure)
  2. unit (group of people as a whole)
  3. work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform)

classifier:

8 lái
  1. to come
  2. (used as a substitute for a more specific verb)
  3. hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回來 huílai)
  4. ever since (as in 自古以來 lái)
  5. for the past (amount of time)
  6. (prefix) the coming ...; the next ... (as in 來世 láishì)
  7. (between two verbs) in order to
  8. (after a round number) approximately
  9. (used after to indicate possibility, as in 談得來 tándelái, or after to indicate impossibility, as in 吃不來 chībulái)
9 出售 chūshòu
  1. to sell
  2. to offer for sale
  3. to put on the market