|
|
=1
|
從
|
cóng
|
- from; through; via
- (bound form) to follow
- (bound form) to obey
- (bound form) to engage in (an activity)
- (used before a negative) ever
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) retainer; attendant
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) assistant; auxiliary; subordinate
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
|
|
|
3
|
走進
|
zǒujìn
|
to enter; to step into
|
|
|
=4
|
這
|
zhè
|
- (pronoun) this; these
- (bound form) this; the (followed by a noun)
- (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
|
|
|
5
|
房間
|
fángjiān
|
room classifiers: 間, 個
|
|
|
=6
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=6
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=6
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=7
|
那
|
nà
|
- (specifier) that; the; those (colloquial pr. nèi)
- (pronoun) that (referring to persons, things or situations)
- then (in that case)
|
|
|
=7
|
那
|
nuó
|
- (archaic) many
- beautiful
- how
- old variant of 挪 nuó
|
|
|
8
|
一刻
|
yīkè
|
- fifteen minutes; quarter of an hour
- short time; moment
|
|
|
9
|
開始
|
kāishǐ
|
- to begin
- beginning
- to start
- initial
classifier: 個
|
|
|
=11
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=11
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=11
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=11
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
12
|
視線
|
shìxiàn
|
line of sight
|
|
|
13
|
就
|
jiù
|
- (after a suppositional clause) in that case; then
- (after a clause of action) as soon as; immediately after
- (same as 就是 jiùshì) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly
- only; as little as
- as much as; as many as
- to approach; to move towards
- to undertake; to engage in
- (often followed by 著 zhe) taking advantage of
- (of food) to go with
- with regard to; concerning
- (pattern: 就 jiù ... 也 yě ...) even if ... still ...
- (pattern: 不 bù ... 就 jiù ...) if not ... then must be ...
|
|
|
14
|
不能
|
bùnéng
|
- cannot
- must not
- should not
|
|
|
15
|
再
|
zài
|
- again; once more; re-
- further; beyond this point of time
- (before an adjective) more
- then (after sth, and not until then)
- no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也 yě or 都 dōu for emphasis)
- (used to introduce additional information, as in 再則 zàizé, 再就是 zàijiùshì etc)
- (literary) to reappear; to reoccur
|
|
|
=16
|
從
|
cóng
|
- from; through; via
- (bound form) to follow
- (bound form) to obey
- (bound form) to engage in (an activity)
- (used before a negative) ever
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) retainer; attendant
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) assistant; auxiliary; subordinate
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
|
|
|
=17
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=17
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=18
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=18
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=18
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=18
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=19
|
身上
|
shēnshang
|
- on the body
- at hand
- among
|
|
|
=19
|
身上
|
shēnshàng
|
- (literally) one's body; one's health
- (something happening) to someone
- at hand; with or on oneself; on one's person
- one's body; one's health
- to someone
|
|
|
=21
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=21
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 無 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 瞭 liǎo)
|
|
|
=21
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=21
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|