現在太暗了,打不了棒球。

It's too dark to play baseball now.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 現在 xiànzài now; at present; currently
=2 tài
  1. highest
  2. greatest
  3. too (much)
  4. very
  5. extremely
=2
  1. (Korean Classical Chinese) soybean
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 太末
  3. only used in 太末
  4. soybean
=3 àn variant of àn
=3 àn
  1. dark
  2. to turn dark
  3. secret; hidden
  4. (literary) confused; ignorant
=3 àn
  1. (literary) to close (a door)
  2. to eclipse
  3. confused; ignorant (variant of àn)
  4. dark (variant of àn)
=4 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=4 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=4 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=4 liào unofficial variant of liào
=5
  1. (loanword) dozen
  2. Taiwan pr.
=5
  1. a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打伞 sǎn "to hold an umbrella", 打电话 diànhuà "to make a phone call", 打针 zhēn "to get an injection", 打手套 shǒutào "to knit gloves", 打气 "to inflate")
  2. to hit; to strike
  3. to fight
  4. (coll.) from; since (as in 打那以后 hòu "since then")
=6 不了 le no thanks (used to politely but informally decline)
=6 不了 liǎo
  1. (as a resultative verb suffix) unable to (do sth)
  2. (pattern: {verb} + ge + ~) without end; incessantly
7 棒球 bàngqiú baseball

classifiers: ,