這張桌子不錯,不過有一個美中不足的地方 ﹣ 我的房間放不下它。

This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=1 zhèi (coll.) this
=2 Zhāng surname Zhang
=2 zhāng
  1. to open up
  2. to spread
  3. sheet of paper
  4. classifier for flat objects, sheet
  5. classifier for votes
=2 zhàng
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of (zhàng).
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of (zhàng).
  3. Original form of (zhàng).
  4. Original form of (zhàng).
  5. to boast; to exaggerate (now merged into Pronunciation 1)
3 桌子 zhuōzi
  1. table
  2. desk

classifiers: ,

4 不錯 cuò
  1. correct
  2. right
  3. not bad
  4. pretty good
5 不過 guò
  1. only
  2. merely
  3. no more than
  4. but
  5. however
  6. anyway (to get back to a previous topic)
  7. cannot be more (after adjectival)
=6 yǒu
  1. to have; there is
  2. (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意 yǒu intentional)
=6 yòu
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “again”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
  3. alternative form of (yòu, “again”)
  4. alternative form of (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”)
=7 一個 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=7 一個
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
8 美中不足 měizhōng everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
=9 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=9 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=9 really and truly
=9 (bound form) bull's-eye; target
=10 地方 fāng
  1. region
  2. regional (away from the central administration)
  3. local
=10 地方 fang
  1. area
  2. place
  3. space
  4. room
  5. territory

classifiers: , ,

11
  1. I
  2. me
  3. my
=12 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=12 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=12 really and truly
=12 (bound form) bull's-eye; target
13 房間 fángjiān room

classifiers: ,

14 放不下 fàngbuxià
  1. to have no room to put sth
  2. to be unable to let go
=15 it
=15 it (pronoun for an animal)
=15 tuō
  1. alternative form of / (tuó)
  2. used in 它它藉藉它它借借
=15 only used in 它它