拿破崙時代的法國,魅力誘人的天才廚師搖身一變成為間諜。
A brilliant, seductive chef turns to espionage in Napoleon-era France.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 拿破崙 | Nápòlún |
|
| =2 | 時代 | Shídài | Time, US weekly news magazine |
| =2 | 時代 | shídài |
classifier: 個 |
| =3 | 的 | de |
|
| =3 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =3 | 的 | dí | really and truly |
| =3 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 4 | 法國 | Fǎguó | France |
| 5 | 魅力 | mèilì |
|
| 6 | 誘人 | yòurén | attractive; alluring; captivating |
| =7 | 的 | de |
|
| =7 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =7 | 的 | dí | really and truly |
| =7 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 8 | 天才 | tiāncái |
|
| 9 | 廚師 | chúshī |
|
| 10 | 搖身一變 | yáoshēnyībiàn |
|
| 11 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into |
| 12 | 間諜 | jiàndié | spy |