我的妻子看起来连自己的孩子也不太喜欢。

My wife doesn't seem to like even her own children.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
=3 妻子 wife and children
=3 妻子 zi wife
=4 看起来 kànlai seemingly; apparently; looks as if; appears to be; gives the impression that; seems on the face of it to be
=4 看起来 kànqilai
  1. to look and perceive
  2. to seem; to look as if
=5 Lián surname Lian
=5 lián
  1. to link
  2. to join
  3. to connect
  4. continuously
  5. in succession
  6. including
  7. (used with , dōu etc) even
  8. company (military)
6 自己
  1. oneself
  2. one's own
=7 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=7 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=7 really and truly
=7 (bound form) bull's-eye; target
8 孩子 háizi child
9 也不
  1. neither
  2. nor
=10 tài
  1. highest
  2. greatest
  3. too (much)
  4. very
  5. extremely
=10
  1. (Korean Classical Chinese) soybean
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 太末
  3. only used in 太末
  4. soybean
11 喜欢 huan to like; to be fond of