|
|
=2
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=2
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=2
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=2
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=2
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=2
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=2
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=2
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
5
|
同事
|
tóngshì
|
colleague; co-worker
|
|
|
6
|
做
|
zuò
|
- to make; to produce
- to write; to compose
- to do; to engage in; to hold (a party etc)
- (of a person) to be (an intermediary, a good student etc); to become (husband and wife, friends etc)
- (of a thing) to serve as; to be used for
- to assume (an air or manner)
|
|
|
7
|
同樣
|
tóngyàng
|
- same; equal; similar
- similarly; also; too
|
|
|
=8
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=8
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=8
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
9
|
事情
|
shìqing
|
affair; matter; thing; business classifiers: 件, 樁
|
|
|
10
|
但是
|
dànshì
|
but; however
|
|
|
11
|
得到
|
dédào
|
to get; to obtain; to receive
|
|
|
=12
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=12
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 無 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 瞭 liǎo)
|
|
|
=12
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=12
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
=13
|
能
|
néng
|
- can
- to be able to
- might possibly
- ability
- (physics) energy
|
|
|
=13
|
能
|
nài
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 耐 (“to bear; to withstand”)
- a surname
- alternative form of 耐 (“to bear; to withstand”)
|
|
|
=13
|
能
|
tái
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 台 (“name of a Chinese constellation”)
- alternative form of 台 (“name of a Chinese constellation”)
|
|
|
=13
|
能
|
tài
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 態 /态 (tài, “bearing; apparition; form; shape; status; position”)
- alternative form of 態 /态 (tài, “bearing; apparition; form; shape; status; position”)
|
|
|
=13
|
能
|
nái
|
- (obsolete) mythical three-legged soft-shelled turtle
- mythical three-legged soft-shelled turtle
|
|
|
=13
|
能
|
tāi
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 能始 (tāishǐ, “origin; root cause”)
- only used in 能始 (tāishǐ, “origin; root cause”)
|
|
|
=13
|
能
|
xióng
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 熊 (xióng, “bear”)
- alternative form of 熊 (xióng, “bear”)
|
|
|
14
|
在
|
zài
|
- to exist; to be alive
- (of sb or sth) to be (located) at
- (used before a verb to indicate an action in progress)
|
|
|
15
|
很
|
hěn
|
- very; quite
- (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
|
|
|
16
|
短時間
|
duǎnshíjiān
|
- short term
- short time
|
|
|
=17
|
內
|
nèi
|
- inside
- inner
- internal
- within
- interior
|
|
|
=17
|
內
|
nà
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of 納/纳 (nà, “to pay”).
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to enter
- Original form of 納/纳 (nà, “to pay”).
- to enter
|
|
|
18
|
得到
|
dédào
|
to get; to obtain; to receive
|
|
|
19
|
晉升
|
jìnshēng
|
to promote to a higher position
|
|
|
=20
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=20
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=20
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=20
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
21
|
承諾
|
chéngnuò
|
- to promise
- to undertake to do something
- commitment
|