蒙古被俄羅斯和中國所包夾。

Mongolia is sandwiched between Russia and China.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 蒙古 Měng Mongolia
=2 bèi
  1. quilt
  2. to cover (with)
  3. (literary) to suffer (a misfortune)
  4. used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
  5. (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊 bèilu:yóu to "go on a trip")
=2
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
  2. alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
=2
  1. alternative form of (bǐ, “that”)
  2. alternative form of (bì, “wig”)
=2 alternative form of
3 俄羅斯 Éluó Russia
=4 old variant of
=4 surname He
=4
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=4
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=4 to complete a set in mahjong or playing cards
=4 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=4 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=4 (literary) harmonious (variant of )
=4 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
5 中國 Zhōngguó China
6 suǒ
  1. actually
  2. place
  3. classifier for houses, small buildings, institutions etc
  4. that which
  5. particle introducing a relative clause or passive

classifier:

7 包夾 bāojiā
  1. to surround; to hem in
  2. (sports) double-teaming