|
|
=1
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=1
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
2
|
可知
|
kězhī
|
- evidently
- clearly
- no wonder
- knowable
|
|
|
=3
|
道
|
dào
|
- (bound form) way; reason; principle
- (bound form) a skill; an art; a specialization
- (Daoism) the Way; the Dao
- to say (introducing a direct quotation, as in a novel)
- (bound form) to express; to extend (polite words)
- classifier for long thin things (rivers, cracks, shadows etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process
- (old) circuit (administrative division)
classifiers: 條, 股
|
|
|
=3
|
道
|
dǎo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 導 /导 (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”)
- alternative form of 導 /导 (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”)
|
|
|
=4
|
當
|
dāng
|
- to be
- to act as
- manage
- withstand
- when
- during
- ought
- should
- match equally
- equal
- same
- obstruct
- just at (a time or place)
- on the spot
- right
- just at
|
|
|
=4
|
當
|
dàng
|
- at or in the very same...
- suitable
- adequate
- fitting
- proper
- to replace
- to regard as
- to think
- to pawn
- (coll.) to fail (a student)
|
|
|
=6
|
被
|
bèi
|
- quilt
- to cover (with)
- (literary) to suffer (a misfortune)
- used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
- (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 bèilu:yóu to "go on a trip")
|
|
|
=6
|
被
|
pī
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
- alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
|
|
|
=6
|
被
|
bì
|
- alternative form of 彼 (bǐ, “that”)
- alternative form of 髲 (bì, “wig”)
|
|
|
=6
|
被
|
pì
|
alternative form of 帔
|
|
|
=7
|
男人
|
nánrén
|
- a man
- a male
- men
classifier: 個
|
|
|
=7
|
男人
|
nánren
|
- (colloquial) husband
- husband
|
|
|
9
|
自己
|
zìjǐ
|
- oneself
- one's own
|
|
|
=10
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=10
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=10
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=10
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
11
|
衣服
|
yīfu
|
clothes classifiers: 件, 套
|
|
|
12
|
一絲不掛
|
yīsībùguà
|
- not wearing one thread (idiom); absolutely naked
- without a stitch of clothing
- in one's birthday suit
|
|
|
=13
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=13
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=13
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=13
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
14
|
在
|
zài
|
- to exist; to be alive
- (of sb or sth) to be (located) at
- (used before a verb to indicate an action in progress)
|
|
|
15
|
他
|
tā
|
- (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
- (bound form) other; another; some other (as in 他日 tārì and 他人 tārén)
|
|
|
16
|
面前
|
miànqián
|
- in front of
- facing
- (in the) presence (of)
|
|
|
17
|
需要
|
xūyào
|
- to need; to want; to demand; to require
- needs
|
|
|
=18
|
多少
|
duōshǎo
|
- number; amount
- somewhat
|
|
|
=18
|
多少
|
duōshao
|
- how much?; how many?
- (phone number, student ID etc) what number?
|
|
|
=19
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=19
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=19
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=19
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
20
|
愛
|
ài
|
- to love; to be fond of; to like
- affection
- to be inclined (to do sth); to tend to (happen)
|