喔,你今天来早了。

Oh, you are early this morning.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 ō (interjection) oh; I see (used to indicate realization, understanding)
=1 o (Tw) (sentence-final particle) (used to convey a friendly tone when giving an admonition or correcting sb etc)
=1
  1. (onom.) cry of a rooster (usu. reduplicated)
  2. Taiwan pr.
=1
  1. Particle conveying realization or surprise.
  2. the sound of a chicken: cluck
=2 you (informal, as opposed to courteous nín)
=2 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
3 今天 jīntiān
  1. today
  2. the present time; now
4 lái
  1. to come
  2. (used as a substitute for a more specific verb)
  3. hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回來 huílai)
  4. ever since (as in 自古以來 lái)
  5. for the past (amount of time)
  6. (prefix) the coming ...; the next ... (as in 來世 láishì)
  7. (between two verbs) in order to
  8. (after a round number) approximately
  9. (used after to indicate possibility, as in 談得來 tándelái, or after to indicate impossibility, as in 吃不來 chībulái)
5 zǎo
  1. early
  2. morning
  3. Good morning!
  4. long ago
  5. prematurely
=6 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=6 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=6 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=6 liào unofficial variant of liào