我跟那個芬蘭豎琴手懷孕了,他就是我昨晚告訴你的那個人。

I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
2 gēn
  1. heel
  2. to follow closely
  3. to go with
  4. (of a woman) to marry sb
  5. with
  6. compared with
  7. to
  8. towards
  9. and (joining two nouns)
3 那個 ge
  1. that one
  2. that thing
  3. that (as opposed to this)
  4. (used before a verb or adjective for emphasis)
  5. (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word)
  6. (used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc)
  7. (euph.) menstruation
  8. sex
  9. also pr. nèige
4 芬蘭 Fēnlán Finland
5 豎琴 shùqín harp
6 shǒu
  1. hand
  2. (formal) to hold
  3. person engaged in certain types of work
  4. person skilled in certain types of work
  5. personal(ly)
  6. convenient
  7. classifier for skill

classifiers: ,

7 懷孕 huáiyùn
  1. pregnant
  2. to have conceived
  3. gestation
  4. pregnancy
=8 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=8 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=8 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=8 liào unofficial variant of liào
9
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
10 就是 jiùshì
  1. exactly; precisely
  2. only; simply; just
  3. (used correlatively with ) even; even if
11
  1. I
  2. me
  3. my
12 昨晚 zuówǎn
  1. yesterday evening
  2. last night
=13 告訴 gào to press charges; to file a complaint
=13 告訴 gàosu to tell; to inform; to let know
=14 you (informal, as opposed to courteous nín)
=14 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=15 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=15 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=15 really and truly
=15 (bound form) bull's-eye; target
16 那個人 rén
  1. lit. that person
  2. fig. the person you have been looking for
  3. Mr Right
  4. the girl of one's dreams