這裡面裝滿了陳年葡萄酒和肥美的鹿肉。

They are filled with old wine and rich venison.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 這裡 zhè here
=2 miàn
  1. face
  2. side
  3. surface
  4. aspect
  5. top
  6. classifier for objects with flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc
=2 miàn variant of miàn
=2 miàn
  1. flour
  2. noodles
  3. (of food) soft (not crunchy)
  4. (slang) (of a person) ineffectual
  5. spineless
3 裝滿 zhuāngmǎn to fill up
=4 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=4 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=4 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=4 liào unofficial variant of liào
5 陳年 chénnián
  1. (of wine) aged
  2. (of debts etc) old; longstanding
=6 葡萄酒 taojiǔ (grape) wine
=6 葡萄酒 táojiǔ wine
=7 old variant of
=7 surname He
=7
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=7
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=7 to complete a set in mahjong or playing cards
=7 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=7 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=7 (literary) harmonious (variant of )
=7 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
8 肥美 féiměi
  1. fertile
  2. luxuriant
  3. plump
  4. rounded
=9 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=9 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=9 really and truly
=9 (bound form) bull's-eye; target
10 鹿肉 ròu venison