|
|
=1
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=1
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=2
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=2
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=2
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=4
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=4
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=4
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=4
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=4
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=4
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=4
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=4
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
5
|
衣服
|
yīfu
|
clothes classifiers: 件, 套
|
|
|
6
|
不合
|
bùhé
|
- to not conform to
- to be unsuited to
- to be out of keeping with
- should not
- ought out
|
|
|
7
|
襯
|
chèn
|
- (of garments) against the skin
- to line
- lining
- to contrast with
- to assist financially
|