反串秀者的舞台魅力使觀眾不禁重新審視自己的刻板印象。

The stage charisma of drag performers compels audiences to reconsider their own stereotypes.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 反串 fǎnchuàn
  1. (Chinese opera) to play a role outside of one's specialty
  2. (modern) to play a transvestite role
  3. to masquerade as an opponent
2 xiù
  1. (bound form) refined; elegant; graceful; beautiful
  2. (bound form) superior; excellent
  3. (loanword) show
  4. (literary) to grow; to bloom; (of grain crops) to produce ears
3 zhě
  1. (after a verb or adjective) one who (is) ...
  2. (after a noun) person involved in ...
  3. -er
  4. -ist
  5. (used after a number or hòu or qián to refer to sth mentioned previously)
  6. (used after a term, to mark a pause before defining the term)
  7. (old) (used at the end of a command)
  8. (old) this
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 舞台 tái (lit. and fig.) stage; arena
6 魅力 mèi
  1. charm
  2. fascination
  3. glamor
  4. charisma
7 使 shǐ
  1. to make
  2. to cause
  3. to enable
  4. to use
  5. to employ
  6. to send
  7. to instruct sb to do sth
  8. envoy
  9. messenger
8 觀眾 guānzhòng spectators; audience; visitors (to an exhibition etc)
9 不禁 jīn
  1. can't help (doing sth)
  2. can't refrain from
10 重新 chóngxīn again; once more; re-
11 審視 shěnshì
  1. to look closely at
  2. to examine
12 自己
  1. oneself
  2. one's own
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target
14 刻板印象 bǎnyìnxiàng stereotype