无论书中的人物是真实的还是完全假想的,他们能成为你的伙伴和朋友。

Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 无论 lùn
  1. no matter what or how
  2. regardless of whether...
=2 Shū abbr. for 书经 Shūjīng
=2 shū
  1. book
  2. letter
  3. document
  4. to write

classifiers: , ,

3 中的 zhòng
  1. to hit the target
  2. (fig.) to hit the nail on the head
4 人物 rén
  1. person; personage; figure (esp. sb of importance)
  2. character (in a play, novel etc)
  3. (genre of traditional Chinese painting) figure painting
=5 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=5 shì variant of shì
6 真实 zhēnshí true; real
=7 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=7 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=7 really and truly
=7 (bound form) bull's-eye; target
=8 还是 háishi
  1. still (as before)
  2. had better
  3. unexpectedly
  4. or
=8 还是 háishì
  1. had better; it would be best (to do something); one would be well-advised to
  2. nevertheless; yet
  3. or
  4. still
9 完全 wánquán
  1. complete; whole
  2. totally; entirely
10 假想 jiǎxiǎng
  1. imaginary
  2. virtual
  3. to imagine
  4. hypothesis
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 他们 men they; them
=13 Néng surname Neng
=13 néng
  1. can
  2. to be able to
  3. might possibly
  4. ability
  5. (physics) energy
=13 nài
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to bear; to withstand”)
  2. a surname
  3. alternative form of (“to bear; to withstand”)
=13 tái
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“name of a Chinese constellation”)
  2. alternative form of (“name of a Chinese constellation”)
=13 tài
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (tài, “bearing; apparition; form; shape; status; position”)
  2. alternative form of / (tài, “bearing; apparition; form; shape; status; position”)
=13 nái
  1. (obsolete) mythical three-legged soft-shelled turtle
  2. mythical three-legged soft-shelled turtle
=13 tāi
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 能始 (tāishǐ, “origin; root cause”)
  2. only used in 能始 (tāishǐ, “origin; root cause”)
=13 xióng
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (xióng, “bear”)
  2. alternative form of (xióng, “bear”)
14 成为 chéngwéi to become; to turn into
=15 you (informal, as opposed to courteous nín)
=15 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=16 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=16 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=16 really and truly
=16 (bound form) bull's-eye; target
17 伙伴 huǒbàn
  1. partner
  2. companion
  3. comrade
=18 old variant of
=18 surname He
=18
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=18
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=18 to complete a set in mahjong or playing cards
=18 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=18 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=18 (literary) harmonious (variant of )
=18 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
=19 朋友 péngyou friend

classifiers: ,

=19 朋友 péngyǒu
  1. (archaic) large number of retainers
  2. (archaic, Ming dynasty) designation given by government bureaucrats to Confucian students
  3. designation given by government bureaucrats to Confucian students
  4. large number of retainers