不过,其它的方面已经超过了很多西方国家的程度。

However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 不过 guò
  1. only
  2. merely
  3. no more than
  4. but
  5. however
  6. anyway (to get back to a previous topic)
  7. cannot be more (after adjectival)
2 其它 (adjective) other
=3 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=3 really and truly
=3 (bound form) bull's-eye; target
4 方面 fāngmiàn
  1. respect
  2. aspect
  3. field
  4. side

classifier:

=5 已经 jīng already
=5 已经 jìng already
6 超过 chāoguò
  1. to surpass
  2. to exceed
  3. to outstrip
=7 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=7 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=7 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=7 liào unofficial variant of liào
8 很多 hěnduō many; much; a lot
=9 西方 fāng
  1. the West
  2. the Occident
  3. Western countries
=9 西方 fāng
  1. (Buddhism) Alternative name for 西天 (xītiān, “Western Paradise”).
  2. Alternative name for 西天 (xītiān, “Western Paradise”).
  3. the Western world; the West
  4. west
10 国家 guójiā country; nation; state

classifier:

=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 程度 chéng degree; level; extent