反正到了二十二岁什么都知道了,看书还有什么用呢。

Anyway, at the age of 22 one knows everything, so what's the use of reading?

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 反正 fǎnzhèng
  1. anyway
  2. in any case
  3. to come over from the enemy's side
=1 反正 fǎnzheng
  1. anyway; in any case; whatever happens
  2. to come back to the correct path
  3. to come over from the enemy's side
2 到了 dàoliǎo
  1. at last
  2. finally
  3. in the end
3 二十二 èrshí'èr twenty-two; 22
=4 suì
  1. variant of suì, year
  2. years old
=4 suì
  1. classifier for years (of age)
  2. year
  3. year (of crop harvests)
5 什么 shénme
  1. what?
  2. something; anything
=6 surname Du
=6 dōu
  1. all; both; entirely
  2. (used for emphasis) even
  3. already
  4. (not) at all
=6
  1. capital city
  2. metropolis
7 知道了 zhīdàole
  1. OK!
  2. Got it!
8 看书 kànshū
  1. to read
  2. to study
9 还有 háiyǒu
  1. there still remain(s); there is (or are) still
  2. in addition
10 什么 shénme
  1. what?
  2. something; anything
11 yòng
  1. to use; to make use of; to employ
  2. (coverb) with; using
  3. to need; to have to (usu. used in the negative or in questions)
  4. usefulness; utility
  5. (bound form) expense; outlay
  6. (courteous) to eat; to drink
  7. (literary) hence; therefore
=12 ne
  1. particle indicating that a previously asked question is to be applied to the preceding word ("What about ...?", "And ...?")
  2. particle for inquiring about location ("Where is ...?")
  3. particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board ("ok?", "are you with me?")
  4. (at the end of a declarative sentence) particle indicating continuation of a state or action
  5. particle indicating strong affirmation
=12 dense wool fabric (used for coats and jackets)