我很遗憾每次离开的时候,都没有好好地道别。

Every time I leave, I'm of full the regret that I haven't fully said goodbye.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
2 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
3 遗憾 hàn
  1. regret
  2. to regret
  3. to be sorry that
4 每次 měi every time
5 离开 kāi to depart; to leave
=6 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=6 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=6 really and truly
=6 (bound form) bull's-eye; target
7 时候 shíhou
  1. time
  2. length of time
  3. moment
  4. period
=8 surname Du
=8 dōu
  1. all; both; entirely
  2. (used for emphasis) even
  3. already
  4. (not) at all
=8
  1. capital city
  2. metropolis
9 没有 méiyǒu
  1. haven't
  2. hasn't
  3. doesn't exist
  4. to not have
  5. to not be
10 好好 hǎohǎo well; carefully; nicely; properly
=11 地道 dào
  1. tunnel
  2. causeway
=11 地道 dao
  1. authentic
  2. genuine
  3. proper
=12 Bié surname Bie
=12 bié
  1. to leave; to part (from)
  2. (literary) to differentiate; to distinguish
  3. (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc)
  4. (bound form) other; another; different
  5. don't ...!
  6. to fasten with a pin or clip
  7. to stick in; to insert (in order to hinder movement)
  8. (noun suffix) category (as in 性別 xìngbié, 派別 pàibié)
=12 biè to make sb change their ways, opinions etc