我把你認成布朗太太了。

I took you for Mrs. Brown.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
=2
  1. to hold; to grasp
  2. to hold a baby in position to help it urinate or defecate
  3. handlebar
  4. classifier: handful, bundle, bunch
  5. classifier for things with handles
  6. (used to put the object before the verb: + {noun} + {verb})
=2 handle
=2
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pá, “to scratch”)
  2. a surname
  3. alternative form of (pá, “to scratch”)
=3 you (informal, as opposed to courteous nín)
=3 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
4 rèn
  1. to recognize
  2. to know
  3. to admit
=5 Chéng
  1. surname Cheng
  2. short name for Chengdu 成都 Chéng
=5 chéng
  1. to succeed
  2. to finish
  3. to complete
  4. to accomplish
  5. to become
  6. to turn into
  7. to be all right
  8. OK!
  9. one tenth
6 布朗 lǎng
  1. Brown (name)
  2. Gordon Brown (1951-), UK politician, prime minister 2007-2010
7 太太 tàitai
  1. married woman
  2. Mrs.
  3. Madam
  4. wife

classifiers: ,

=8 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=8 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=8 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=8 liào unofficial variant of liào