生氣,就是拿別人的過錯來懲罰自己。

Anger is punishing yourself for other people's mistakes.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 生氣 shēng
  1. to get angry; to be furious
  2. vitality; liveliness
2 就是 jiùshì
  1. exactly; precisely
  2. only; simply; just
  3. (used correlatively with ) even; even if
=3 old variant of
=3 variant of
=3
  1. to hold
  2. to seize
  3. to catch
  4. to apprehend
  5. to take
  6. (used in the same way as : to mark the following noun as a direct object)
=4 別人 biéren other people; others; other person
=4 別人 biérén others; other people
=5 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=5 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=5 really and truly
=5 (bound form) bull's-eye; target
6 過錯 guòcuò
  1. mistake
  2. fault
  3. responsibility (for a fault)
7 lái
  1. to come
  2. (used as a substitute for a more specific verb)
  3. hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回来 huílai)
  4. ever since (as in 自古以来 lái)
  5. for the past (amount of time)
  6. (prefix) the coming ...; the next ... (as in 来世 láishì)
  7. (between two verbs) in order to
  8. (after a round number) approximately
  9. (used after to indicate possibility, as in 谈得来 tándelái, or after to indicate impossibility, as in 吃不来 chībulái)
8 懲罰 chéng
  1. penalty
  2. punishment
  3. to punish
9 自己
  1. oneself
  2. one's own