在酷热中步行到办公区不是件好事。
Walking to the office is not a good idea when it's blistering hot out.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 在 | zài |
|
| 2 | 酷热 | kùrè | torrid heat |
| =3 | 中 | Zhōng |
|
| =3 | 中 | zhōng |
|
| =3 | 中 | zhòng |
|
| 4 | 步行 | bùxíng |
|
| 5 | 到 | dào |
|
| 6 | 办公 | bàngōng | to handle official business (usu. in an office); to do (office) work |
| =7 | 区 | Ōu | surname Ou |
| =7 | 区 | qū |
classifier: 個 |
| =8 | 不是 | bùshì |
|
| =8 | 不是 | bùshi | fault; blame |
| 9 | 件 | jiàn |
|
| =10 | 好事 | hǎoshì |
|
| =10 | 好事 | hàoshì | to be meddlesome |