中国社会科学院信息化研究中心副主任刘满强说:“信息传递能够带来巨大的附加值,中国信息发展的一个重要目标是让更多的农民从信息业发展中受益。”

Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 中国社会科学院 Zhōngguó Shèhuì xuéyuàn Chinese Academy of Social Sciences (CASS)
2 信息化 xìnhuà informatization (the Information Age analog of industrialization)
3 研究中心 yánjiūzhōngxīn research center
4 副主任 zhǔrèn
  1. deputy director
  2. assistant head
=5 Liú surname Liu
=5 liú
  1. (classical) a type of battle-ax
  2. to kill
  3. to slaughter
=6 Mǎn Manchu ethnic group
=6 mǎn
  1. to fill
  2. full
  3. filled
  4. packed
  5. fully
  6. completely
  7. quite
  8. to reach the limit
  9. to satisfy
  10. satisfied
  11. contented
=7 Qiáng surname Qiang
=7 jiàng
  1. stubborn
  2. unyielding
=7 qiáng
  1. strong
  2. powerful
  3. better
  4. slightly more than
  5. vigorous
  6. violent
  7. best in their category, e.g. see 百強 bǎiqiáng
=7 qiǎng
  1. to force
  2. to compel
  3. to strive
  4. to make an effort
=7 jiàng variant of jiàng
=7 qiáng variant of qiáng
=7 qiǎng variant of qiǎng
=8 shuì to persuade
=8 shuō
  1. to speak; to talk; to say
  2. to explain; to comment
  3. to scold; to tell off
  4. (bound form) theory; doctrine
=8 shuō variant of shuō
9 信息 xìn
  1. information
  2. news
  3. message
10 传递 chuán
  1. to transmit; to pass on to sb else
  2. (math.) transitive
11 能够 nénggòu
  1. to be capable of
  2. to be able to
  3. can
12 带来 dàilái
  1. to bring
  2. (fig.) to bring about; to produce
13 巨大 huge; immense; enormous; gigantic
=14 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=14 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=14 really and truly
=14 (bound form) bull's-eye; target
15 附加值 jiāzhí added-value (accountancy)
16 中国 Zhōngguó China
17 信息 xìn
  1. information
  2. news
  3. message
18 发展 zhǎn
  1. development
  2. growth
  3. to develop
  4. to grow
  5. to expand
=19 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=19 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=19 really and truly
=19 (bound form) bull's-eye; target
=20 一个 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=20 一个
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
21 重要 zhòngyào important; significant; major
22 目标 biāo
  1. target
  2. goal
  3. objective

classifier:

=23 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=23 shì variant of shì
24 ràng
  1. to yield
  2. to permit
  3. to let sb do sth
  4. to have sb do sth
  5. to make sb (feel sad etc)
  6. by (indicates the agent in a passive clause, like bèi)
=25 gēng
  1. to change or replace
  2. to experience
  3. one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided
  4. watch (e.g. of a sentry or guard)
=25 gèng
  1. more
  2. even more
  3. further
  4. still
  5. still more
26 duō
  1. many; much; more; a lot of
  2. too many; in excess
  3. (after a numeral) ... odd
  4. how (to what extent) (Taiwan pr. duó)
  5. (bound form) multi-; poly-
=27 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=27 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=27 really and truly
=27 (bound form) bull's-eye; target
28 农民 nóngmín peasant; farmer
=29 cóng variant of cóng
=29 Cóng surname Cong
=29 cóng
  1. from; through; via
  2. (bound form) to follow
  3. (bound form) to obey
  4. (bound form) to engage in (an activity)
  5. (used before a negative) ever
  6. (bound form) (Taiwan pr. zòng) retainer; attendant
  7. (bound form) (Taiwan pr. zòng) assistant; auxiliary; subordinate
  8. (bound form) (Taiwan pr. zòng) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
30 信息 xìn
  1. information
  2. news
  3. message
=31 surname Ye
=31
  1. line of business
  2. industry
  3. occupation
  4. job
  5. employment
  6. school studies
  7. enterprise
  8. property
  9. (Buddhism) karma
  10. deed
  11. to engage in
  12. already
=31 bèi
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of (bèi, “back; to betray”).
  2. Original form of (bèi, “back; to betray”).
32 发展中 zhǎnzhōng
  1. developing
  2. under development
  3. in the pipeline
33 受益 shòu
  1. to benefit from
  2. profit