你不介意我关窗吧?我有点着凉了。

Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
2 不介意 jiè not to care; not to mind
3
  1. I
  2. me
  3. my
=4 Guān surname Guan
=4 guān
  1. mountain pass
  2. to close; to shut; to turn off
  3. to confine; to lock (sb) up; to shut (sb in a room, a bird in a cage etc)
  4. to concern; to involve
=5 chuāng old variant of chuāng
=5 chuāng variant of chuāng
=5 chuāng variant of chuāng
=5 chuāng window

classifier:

=5 chuāng variant of chuāng
=6
  1. bar (loanword) (serving drinks, or providing Internet access etc)
  2. to puff (on a pipe etc)
  3. (onom.) bang
  4. abbr. for 贴吧 tiē
=6 ba
  1. (modal particle indicating suggestion or surmise)
  2. ...right?
  3. ...OK?
  4. ...I presume.
=6 biā (onom.) smack!
=6 only used in 吧呀
7
  1. I
  2. me
  3. my
8 有点 yǒudiǎn a little
9 着凉 zháoliáng
  1. to catch cold
  2. Taiwan pr. zhāoliáng
=10 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=10 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=10 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=10 liào unofficial variant of liào