所有的办公桌抽屉都是空的。

All the desk drawers were empty.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 所有 suǒyǒu
  1. all
  2. to have; to possess; to own
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 办公桌 bàngōngzhuō office desk
4 抽屉 chōuti drawer
=5 surname Du
=5 dōu
  1. all; both; entirely
  2. (used for emphasis) even
  3. already
  4. (not) at all
=5
  1. capital city
  2. metropolis
=6 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=6 shì variant of shì
=7 kōng
  1. empty
  2. air
  3. sky
  4. in vain
=7 kòng
  1. to empty
  2. vacant
  3. unoccupied
  4. space
  5. leisure
  6. free time
=7 kǒng
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (kǒng, “hole; cave; mouth”)
  2. alternative form of (kǒng, “hole; cave; mouth”)
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target