我今晚要和麗莎出去。

I'm going out with Lisa tonight.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
2 今晚 jīnwǎn tonight
=3 yāo (bound form) to demand; to coerce
=3 yào
  1. to want; to need; to ask for
  2. will; shall; about to
  3. need to; should
  4. if (same as 要是 yàoshi)
  5. (bound form) important
=3 yǎo
  1. (archaic) alternative form of (yǎo)
  2. alternative form of (yǎo)
  3. used in 要褭要袅
=4 old variant of
=4 surname He
=4
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=4
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=4 to complete a set in mahjong or playing cards
=4 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=4 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=4 (literary) harmonious (variant of )
=4 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
=5 Korea
=5 beautiful
=5
  1. (Korean Classical Chinese) short for 高麗 /高丽 (“Goryeo”)
  2. (literary) sorrow; grief
  3. (literary) to encounter; to fall into; to suffer
  4. short for 高麗 /高丽 (“Goryeo”)
  5. sorrow; grief
  6. to encounter; to fall into; to suffer
  7. used in 高麗高丽 (Gāolí, “Goryeo”) and 高句麗高句丽 (Gāogōulí, “Goguryeo”)
  8. used in 麗廔丽𫷹 (“lattice openings in walls”)
  9. used in 麗水丽水 (Líshuǐ, “Lishui”)
  10. used in 麗黃丽黄 (“oriole”)
=5
  1. (literary) number; count
  2. number; count
=6 shā
  1. katydid (family Tettigoniidae)
  2. phonetic "sha" used in transliteration
=6 suō used in 莎草 suōcǎo
=6 suī only used in 捼莎
7 出去 chū to go out