|
|
1
|
約翰
|
Yuēhàn
|
- John (name)
- Johan (name)
- Johann (name)
|
|
|
=2
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=2
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=2
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
=3
|
法文
|
Fǎwén
|
French language
|
|
|
=3
|
法文
|
fǎwén
|
- French language
- clause (of law)
|
|
|
=4
|
比
|
Bǐ
|
- Belgium
- Belgian
- abbr. for 比利时 Bǐlìshí
|
|
|
=4
|
比
|
bī
|
euphemistic variant of 屄 bī
|
|
|
=4
|
比
|
bǐ
|
- to compare
- (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
- ratio
- to gesture
- (Taiwan pr. bì in some compounds derived from Classical Chinese)
|
|
|
=4
|
比
|
pí
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 比蒲 (“placename”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
- used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- used in 比蒲 (“placename”)
- used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
|
|
|
=4
|
比
|
bì
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) close; near
- (obsolete on its own in Standard Chinese) dense; closely packed
- close; near
- dense; closely packed
|
|
|
=4
|
比
|
pǐ
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
- alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
|
|
|
5
|
他
|
tā
|
- (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
- (bound form) other; another; some other (as in 他日 tārì and 他人 tārén)
|
|
|
=6
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=6
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=6
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
7
|
同學
|
tóngxué
|
- to study at the same school
- fellow student
- classmate
classifiers: 位, 個
|
|
|
=8
|
都
|
dōu
|
- all; both; entirely
- (used for emphasis) even
- already
- (not) at all
|
|
|
=8
|
都
|
dū
|
- capital city
- metropolis
|
|
|
9
|
來得
|
láide
|
- to emerge (from a comparison)
- to come out as
- to be competent or equal to
|
|
|
=10
|
好
|
hǎo
|
- good
- appropriate; proper
- all right!
- (before a verb) easy to
- (before a verb) good to
- (before an adjective for exclamatory effect) so
- (verb complement indicating completion)
- (of two people) close; on intimate terms
- (after a personal pronoun) hello
|
|
|
=10
|
好
|
hào
|
to be fond of; to have a tendency to; to be prone to
|