小孩從床上掉了下來。

The boy fell off the bed.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 小孩 xiǎohái child

classifier:

=2 Cóng surname Cong
=2 cóng
  1. from; through; via
  2. (bound form) to follow
  3. (bound form) to obey
  4. (bound form) to engage in (an activity)
  5. (used before a negative) ever
  6. (bound form) (Taiwan pr. zòng) retainer; attendant
  7. (bound form) (Taiwan pr. zòng) assistant; auxiliary; subordinate
  8. (bound form) (Taiwan pr. zòng) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
3 床上 chuángshàng
  1. (attributive) on the bed
  2. on the bed
=4 diào
  1. to fall
  2. to drop
  3. to lag behind
  4. to lose
  5. to go missing
  6. to reduce
  7. fall (in prices)
  8. to lose (value, weight etc)
  9. to wag
  10. to swing
  11. to turn
  12. to change
  13. to exchange
  14. to swap
  15. to show off
  16. to shed (hair)
  17. (used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc)
=4 nuò
  1. (obsolete) to hold; to wield; to bear; to lift
  2. to hold; to wield; to bear; to lift
=5 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=5 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=5 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=5 liào unofficial variant of liào
=6 下來 xiàlai
  1. to come down
  2. (completed action marker)
  3. (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)
  4. (indicates continuation from the past towards us)
  5. to be harvested (of crops)
  6. to be over (of a period of time)
  7. to go among the masses (said of leaders)
=6 下來 xiàlái
  1. (used after a verb) down (toward oneself, or figuratively)
  2. down (toward oneself, or figuratively)
  3. to come down