我到現在還是不知道你的名字。

I still don't know your name.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
2 到現在 dàoxiànzài
  1. up until now
  2. to date
=3 還是 háishi
  1. still (as before)
  2. had better
  3. unexpectedly
  4. or
=3 還是 háishì
  1. had better; it would be best (to do something); one would be well-advised to
  2. nevertheless; yet
  3. or
  4. still
4 不知 zhī
  1. not to know
  2. unaware
  3. unknowingly
  4. fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
=5 dào
  1. (bound form) way; reason; principle
  2. (bound form) a skill; an art; a specialization
  3. (Daoism) the Way; the Dao
  4. to say (introducing a direct quotation, as in a novel)
  5. (bound form) to express; to extend (polite words)
  6. classifier for long thin things (rivers, cracks, shadows etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process
  7. (old) circuit (administrative division)

classifiers: ,

=5 dǎo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”)
  2. alternative form of / (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”)
=6 you (informal, as opposed to courteous nín)
=6 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=7 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=7 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=7 really and truly
=7 (bound form) bull's-eye; target
8 名字 míngzi name (of a person or thing)

classifier: