|
|
2
|
到現在
|
dàoxiànzài
|
- up until now
- to date
|
|
|
=3
|
還是
|
háishi
|
- still (as before)
- had better
- unexpectedly
- or
|
|
|
=3
|
還是
|
háishì
|
- had better; it would be best (to do something); one would be well-advised to
- nevertheless; yet
- or
- still
|
|
|
4
|
不知
|
bùzhī
|
- not to know
- unaware
- unknowingly
- fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
|
|
|
=5
|
道
|
dào
|
- (bound form) way; reason; principle
- (bound form) a skill; an art; a specialization
- (Daoism) the Way; the Dao
- to say (introducing a direct quotation, as in a novel)
- (bound form) to express; to extend (polite words)
- classifier for long thin things (rivers, cracks, shadows etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process
- (old) circuit (administrative division)
classifiers: 條, 股
|
|
|
=5
|
道
|
dǎo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 導 /导 (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”)
- alternative form of 導 /导 (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”)
|
|
|
=6
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=6
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=7
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=7
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=7
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
8
|
名字
|
míngzi
|
name (of a person or thing) classifier: 個
|