尽管现在中国人的生活越来越好了,可是还有改进的余地。

Although the life of Chinese people is getting better and better now, there is still room for improvement.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 尽管 jǐnguǎn
  1. despite
  2. although
  3. even though
  4. in spite of
  5. unhesitatingly
  6. do not hesitate (to ask, complain etc)
  7. (go ahead and do it) without hesitating
2 现在 xiànzài now; at present; currently
3 中国人 Zhōngguórén Chinese person
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 生活 shēnghuó
  1. to live
  2. life
  3. livelihood
6 越来越 yuèláiyuè more and more
7 好了 hǎole
  1. (often doubled) okay; all right; that's enough, that'll do
  2. okay; all right; that's enough, that'll do
8 可是 shì
  1. but; however
  2. (used for emphasis) indeed
9 还有 háiyǒu
  1. there still remain(s); there is (or are) still
  2. in addition
10 改进 gǎijìn
  1. to improve; to make better
  2. improvement

classifier:

=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 余地
  1. margin
  2. leeway