贸易支付差额是所有的钱从国外进入一个国家的所有的钱走出去的国家在同一时期。

The balance of payments is the total of all the money coming into a country from abroad less all of the money going out of the country during the same period.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 贸易 mào (commercial) trade

classifier:

2 支付 zhī to pay (money)
=3 差额 chāé
  1. balance (financial)
  2. discrepancy (in a sum or quota)
  3. difference
=3 差额 chā'é
  1. (attributive) differential; multi-candidate; competitive
  2. balance (in an account)
  3. difference; discrepancy (in a sum, quota, etc.)
  4. differential; multi-candidate; competitive
=4 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=4 shì variant of shì
5 所有 suǒyǒu
  1. all
  2. to have; to possess; to own
=6 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=6 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=6 really and truly
=6 (bound form) bull's-eye; target
=7 Qián surname Qian
=7 qián
  1. coin
  2. money
  3. unit of weight, one tenth of a tael liǎng

classifier:

=8 cóng variant of cóng
=8 Cóng surname Cong
=8 cóng
  1. from; through; via
  2. (bound form) to follow
  3. (bound form) to obey
  4. (bound form) to engage in (an activity)
  5. (used before a negative) ever
  6. (bound form) (Taiwan pr. zòng) retainer; attendant
  7. (bound form) (Taiwan pr. zòng) assistant; auxiliary; subordinate
  8. (bound form) (Taiwan pr. zòng) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
9 国外 guówài
  1. abroad
  2. external (affairs)
  3. overseas
  4. foreign
10 进入 jìn
  1. to enter
  2. to join
  3. to go into
=11 一个 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=11 一个
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
12 国家 guójiā country; nation; state

classifier:

=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target
14 所有 suǒyǒu
  1. all
  2. to have; to possess; to own
=15 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=15 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=15 really and truly
=15 (bound form) bull's-eye; target
=16 Qián surname Qian
=16 qián
  1. coin
  2. money
  3. unit of weight, one tenth of a tael liǎng

classifier:

17 走出去 zǒuchū to go global; to implement the Go Out policy
=18 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=18 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=18 really and truly
=18 (bound form) bull's-eye; target
19 国家 guójiā country; nation; state

classifier:

20 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
21 同一 tóng identical; the same
22 时期 shí
  1. period
  2. phase

classifier: