不必爭,沒有事情是只有壞處而沒有好處的.
No need to argue, there is nothing that only has bad effects and no benefits.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 不必 | bùbì |
|
| =2 | 爭 | zhēng |
|
| =2 | 爭 | zhèng |
| 3 | 沒有事 | méiyǒushì |
|
| 4 | 情 | qíng |
|
| =5 | 是 | shì |
|
| =5 | 是 | shì | variant of 是 shì |
| 6 | 只有 | zhǐyǒu |
|
| =7 | 壞處 | huàichu |
classifier: 個 |
| =7 | 壞處 | huàichù | harm; damage; troubles |
| 8 | 而 | ér |
|
| 9 | 沒有 | méiyǒu |
|
| =10 | 好處 | hǎochǔ | easy to get along with |
| =10 | 好處 | hǎochu |
|
| =10 | 好處 | hǎochù |
|
| =11 | 的 | de |
|
| =11 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =11 | 的 | dí | really and truly |
| =11 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |