「唉,算了吧,」狄馬心想:「這實在不是挑三挑四的時候。」

"Oh, well..." thought Dima. "I suppose that I can't be picky at a time like this."

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 āi
  1. interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!)
  2. to sigh
=1 ài
  1. alas
  2. oh dear
2 算了 suànle
  1. let it be
  2. let it pass
  3. forget about it
=3
  1. bar (loanword) (serving drinks, or providing Internet access etc)
  2. to puff (on a pipe etc)
  3. (onom.) bang
  4. abbr. for 贴吧 tiē
=3 ba
  1. (modal particle indicating suggestion or surmise)
  2. ...right?
  3. ...OK?
  4. ...I presume.
=3 biā (onom.) smack!
=3 only used in 吧呀
=4
  1. surname Di
  2. generic name for northern ethnic minorities during the Qin and Han Dynasties (221 BC-220 AD)
=4 low ranking public official (old)
=5
  1. surname Ma
  2. abbr. for Malaysia 马来西亚 lái
=5
  1. horse
  2. horse or cavalry piece in Chinese chess
  3. knight in Western chess

classifier:

6 心想 xīnxiǎng to think to oneself; to think
=7 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=7 zhèi (coll.) this
=8 實在 shízài
  1. really
  2. actually
  3. indeed
  4. true
  5. real
  6. honest
  7. dependable
  8. (philosophy) reality
=8 實在 shizái
  1. practical; dependable; honest
  2. sturdy; firm; strong; solid (of an object)
  3. well done; done carefully (of work)
=9 不是 shì
  1. no
  2. is not
  3. not
=9 不是 shi fault; blame
=10 tiāo
  1. to carry on a shoulder pole
  2. to choose
  3. to pick
  4. to nitpick
=10 tiǎo
  1. to raise
  2. to dig up
  3. to poke
  4. to prick
  5. to incite
  6. to stir up
=10 tāo only used in 挑達挑达 (tāotà, “walking back and forth; coming and going”)
=11 Sān surname San
=11 sān
  1. three
  2. 3
=12 tiāo
  1. to carry on a shoulder pole
  2. to choose
  3. to pick
  4. to nitpick
=12 tiǎo
  1. to raise
  2. to dig up
  3. to poke
  4. to prick
  5. to incite
  6. to stir up
=12 tāo only used in 挑達挑达 (tāotà, “walking back and forth; coming and going”)
13
  1. four
  2. 4
=14 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=14 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=14 really and truly
=14 (bound form) bull's-eye; target
15 時候 shíhou
  1. time
  2. length of time
  3. moment
  4. period