如果我知道你病了,怎麼也會趕來看你的。

If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 如果 guǒ
  1. if
  2. in case
  3. in the event that
2
  1. I
  2. me
  3. my
3 知道 zhīdào
  1. to know; to become aware of
  2. also pr. zhīdao
=4 you (informal, as opposed to courteous nín)
=4 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
5 bìng
  1. illness
  2. disease
  3. to fall ill
  4. defect

classifier:

=6 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=6 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=6 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=6 liào unofficial variant of liào
7 怎麼 zěnme
  1. how?
  2. what?
  3. why?
=8 surname Ye
=8
  1. also; too; as well; (not ...) either
  2. (used after a verbal or nominal expression X to indicate that X is an extreme or unexpected case) even (X)
  3. (literary) particle having functions similar to a
=9 huì
  1. can; to have the skill; to know how to
  2. to be likely to; to be sure to
  3. to meet; to get together
  4. meeting; gathering
  5. (suffix) union; group; association
  6. (bound form) a moment (Taiwan pr. huǐ)
=9 kuài (bound form) to reckon accounts
=9 kuò only used in 會撮会撮
10 趕來 gǎnlái to rush over
=11 kān
  1. to look after
  2. to take care of
  3. to watch
  4. to guard
=11 kàn
  1. to see; to look at
  2. to read
  3. to watch
  4. to visit; to call on
  5. to consider; to regard as
  6. to look after
  7. to treat (a patient or illness)
  8. to depend on
  9. to feel (that)
  10. (after a verb) to give it a try
  11. to watch out for
=12 you (informal, as opposed to courteous nín)
=12 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target