當你過馬路的時候要當心汽車。
Watch out for cars when you cross the street.
Look out for cars when you cross the road.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| =1 | 當 | dāng |
|
| =1 | 當 | dàng |
|
| =2 | 你 | nǐ | you (informal, as opposed to courteous 您 nín) |
| =2 | 你 | nǐ | you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.) |
| 3 | 過馬路 | guòmǎlù | to cross the street |
| =4 | 的 | de |
|
| =4 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =4 | 的 | dí | really and truly |
| =4 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 5 | 時候 | shíhou |
|
| =6 | 要 | yāo | (bound form) to demand; to coerce |
| =6 | 要 | yào |
|
| =6 | 要 | yǎo |
| 7 | 當心 | dāngxīn |
|
| 8 | 汽車 | qìchē |
classifier: 輛 |