賽義認為數學家自給自足的獨行於一小塊天堂。
Saeb thinks mathematicians are self-contained walking pieces of heaven.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 賽 | sài |
|
| =2 | 義 | Yì |
|
| =2 | 義 | yì |
|
| 3 | 認為 | rènwéi | to believe; to think; to consider; to feel |
| 4 | 數學家 | shùxuéjiā | mathematician |
| 5 | 自給自足 | zìjǐzìzú |
|
| =6 | 的 | de |
|
| =6 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =6 | 的 | dí | really and truly |
| =6 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |
| 7 | 獨行 | dúxíng | solitary |
| =8 | 於 | yú |
|
| =8 | 於 | Yū |
|
| =8 | 於 | wū |
|
| 9 | 一小 | yīxiǎo |
|
| 10 | 塊 | kuài |
|
| 11 | 天堂 | tiāntáng |
|