“你期待这次会议吗?” “它没什么值得期待的。”
"Are you looking forward to the conference?" "There's nothing to look forward to about it."
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| =1 | 你 | nǐ | you (informal, as opposed to courteous 您 nín) |
| =1 | 你 | nǐ | you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.) |
| 2 | 期待 | qīdài |
|
| 3 | 这次 | zhècì | this time |
| 4 | 会议 | huìyì |
|
| =5 | 吗 | má | (coll.) what? |
| =5 | 吗 | mǎ | used in 吗啡 mǎfēi |
| =5 | 吗 | ma | (question particle for "yes-no" questions) |
| =6 | 它 | tā | it |
| =6 | 它 | tā | it (pronoun for an animal) |
| =6 | 它 | tuō |
| =6 | 它 | yí | only used in 它它 |
| 7 | 没什么 | méishénme |
|
| =8 | 值得 | zhíde |
|
| =8 | 值得 | zhídé |
|
| 9 | 期待 | qīdài |
|
| =10 | 的 | de |
|
| =10 | 的 | dī | a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì) |
| =10 | 的 | dí | really and truly |
| =10 | 的 | dì | (bound form) bull's-eye; target |