我把我自己用力拉了起來。

I heaved myself up.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
=2
  1. to hold; to grasp
  2. to hold a baby in position to help it urinate or defecate
  3. handlebar
  4. classifier: handful, bundle, bunch
  5. classifier for things with handles
  6. (used to put the object before the verb: + {noun} + {verb})
=2 handle
=2
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pá, “to scratch”)
  2. a surname
  3. alternative form of (pá, “to scratch”)
3
  1. I
  2. me
  3. my
4 自己
  1. oneself
  2. one's own
5 用力 yòng to exert oneself physically
=6
  1. to pull
  2. to play (a bowed instrument)
  3. to drag
  4. to draw
  5. to chat
  6. (coll.) to empty one's bowels
=6 to make a cut in (sth); to slit; to gash; to slash
=6
  1. used in 拉拉蛄
  2. variant of
=7 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=7 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=7 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=7 liào unofficial variant of liào
=8 起來 lai
  1. to stand up; to get up
  2. also pr. lái
=8 起來 qilai
  1. (after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state
  2. indicating an upward movement (e.g. after zhàn)
  3. indicating completion
  4. (after a perception verb, e.g. kàn) expressing preliminary judgment
  5. also pr. lai
=8 起來 lái
  1. placed after a verb to form a copular verb, expressing evaluation based on initial perception
  2. placed after a verb to indicate that the action has started
  3. to get up; to get out of bed
  4. to rise up; to get up