這個合夥事業成功的機會是很大的,關鍵就在於妳是否願意努力、付出而已。

This opportunity for success in forming a partnership is a big one; the key lies in whether you are willing to work hard and invest in it, and that is all.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 這個 zhège
  1. (pronoun) this
  2. (adjective) this
2 合夥 huǒ variant of 合伙 huǒ
3 事業 shì
  1. undertaking
  2. project
  3. activity
  4. (charitable, political or revolutionary) cause
  5. publicly funded institution, enterprise or foundation
  6. career
  7. occupation

classifier:

=4 成功 Chénggōng Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣 Táidōng Xiàn, southeast Taiwan
=4 成功 chénggōng
  1. to succeed
  2. success
  3. successful; fruitful
=5 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=5 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=5 really and truly
=5 (bound form) bull's-eye; target
6 機會 huì
  1. opportunity
  2. chance
  3. occasion

classifier:

=7 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=7 shì variant of shì
8 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
=9
  1. big; large; great
  2. older (than another person)
  3. eldest (as in 大姐 jiě)
  4. greatly; freely; fully
  5. (dialect) father
  6. (dialect) uncle (father's brother)
=9 dài see 大夫 dàifu
=10 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=10 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=10 really and truly
=10 (bound form) bull's-eye; target
11 關鍵 guānjiàn
  1. crucial point
  2. crux
  3. key
  4. crucial
  5. pivotal

classifier:

12 jiù
  1. (after a suppositional clause) in that case; then
  2. (after a clause of action) as soon as; immediately after
  3. (same as 就是 jiùshì) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly
  4. only; as little as
  5. as much as; as many as
  6. to approach; to move towards
  7. to undertake; to engage in
  8. (often followed by zhe) taking advantage of
  9. (of food) to go with
  10. with regard to; concerning
  11. (pattern: jiù ... ...) even if ... still ...
  12. (pattern: ... jiù ...) if not ... then must be ...
13 在於 zài
  1. to rest with; to lie in; to be due to (a certain attribute)
  2. (of a matter) to be determined by; to be up to (sb)
=14 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=14 nǎi variant of nǎi
15 是否 shìfǒu
  1. whether (or not)
  2. if
  3. is or isn't
16 願意 yuàn
  1. to wish
  2. to want
  3. ready
  4. willing (to do sth)
17 努力
  1. to make an effort; to try hard; to strive
  2. hard-working; conscientious
18 付出 chū to pay; to expend; to invest (energy or time)
19 而已 ér
  1. that's all
  2. nothing more