我們別再討論了吧。

Let's put a stop to this discussion.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 我們 men we; us; ourselves; our
=2 Bié surname Bie
=2 bié
  1. to leave; to part (from)
  2. (literary) to differentiate; to distinguish
  3. (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc)
  4. (bound form) other; another; different
  5. don't ...!
  6. to fasten with a pin or clip
  7. to stick in; to insert (in order to hinder movement)
  8. (noun suffix) category (as in 性別 xìngbié, 派別 pàibié)
3 zài
  1. again; once more; re-
  2. further; beyond this point of time
  3. (before an adjective) more
  4. then (after sth, and not until then)
  5. no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) or dōu for emphasis)
  6. (used to introduce additional information, as in 再則 zài, 再就是 zàijiùshì etc)
  7. (literary) to reappear; to reoccur
4 討論 tǎolùn to discuss; to talk over
=5 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=5 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=5 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=5 liào unofficial variant of liào
=6
  1. bar (loanword) (serving drinks, or providing Internet access etc)
  2. to puff (on a pipe etc)
  3. (onom.) bang
  4. abbr. for 貼吧 tiē
=6 ba
  1. (modal particle indicating suggestion or surmise)
  2. ...right?
  3. ...OK?
  4. ...I presume.
=6 biā (onom.) smack!
=6 only used in 吧呀