|
|
=1
|
湯
|
shāng
|
rushing current
|
|
|
=1
|
湯
|
tāng
|
- soup
- hot or boiling water
- decoction of medicinal herbs
- water in which sth has been boiled
|
|
|
=1
|
湯
|
tàng
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of 燙/烫 (tàng, “to warm; to bathe or rinse in hot water”).
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 蕩 /荡 (dàng, “to wander; unconstrained”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to meet with
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to touch; to come in contact with
- Original form of 燙/烫 (tàng, “to warm; to bathe or rinse in hot water”).
- alternative form of 蕩 /荡 (dàng, “to wander; unconstrained”)
- to meet with
- to touch; to come in contact with
- used in 湯湯/汤汤 (tàngtàng, “turbulent”)
|
|
|
=1
|
湯
|
yáng
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 湯谷/汤谷, alternative form of 暘谷 /旸谷
- only used in 湯谷/汤谷, alternative form of 暘谷 /旸谷
|
|
|
=2
|
馬
|
Mǎ
|
- surname Ma
- abbr. for Malaysia 马来西亚 Mǎláixīyà
|
|
|
=2
|
馬
|
mǎ
|
- horse
- horse or cavalry piece in Chinese chess
- knight in Western chess
classifier: 匹
|
|
|
=3
|
斯
|
Sī
|
- Slovakia
- Slovak
- abbr. for 斯洛伐克 Sīluòfákè
|
|
|
4
|
是以
|
shìyǐ
|
- therefore
- thus
- so
|
|
|
5
|
他
|
tā
|
- (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
- (bound form) other; another; some other (as in 他日 tārì and 他人 tārén)
|
|
|
6
|
父親
|
fùqīn
|
- father
- also pr. fùqin
classifier: 個
|
|
|
=7
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=7
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=7
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
8
|
名字
|
míngzi
|
name (of a person or thing) classifier: 個
|
|
|
=9
|
被
|
bèi
|
- quilt
- to cover (with)
- (literary) to suffer (a misfortune)
- used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
- (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 bèilu:yóu to "go on a trip")
|
|
|
=9
|
被
|
pī
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
- alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
|
|
|
=9
|
被
|
bì
|
- alternative form of 彼 (bǐ, “that”)
- alternative form of 髲 (bì, “wig”)
|
|
|
=9
|
被
|
pì
|
alternative form of 帔
|
|
|
10
|
命名
|
mìngmíng
|
- to give a name to
- to dub
- to christen
- to designate
- named after
- naming
|
|
|
=11
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=11
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=11
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=11
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|