除了那些我们尝试过的政府形态,民主是最差的那种了。

Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 除了 chúle
  1. apart from; besides; in addition to (used to exclude, as in 除了他誰也沒來谁也没来 chúle,shéiméilái "apart from him, nobody came", or to include, as in 除了英語他也會法語他也会法语 chúle Yīng,huì "in addition to English, he also knows French")
  2. (used to introduce one of two habitual alternatives in the pattern 除了 chúle + A + 就是 jiùshì + B, "either A or B")
2 那些 xiē those
3 我们 men we; us; ourselves; our
4 尝试 chángshì to try; to attempt

classifier:

=5 Guō surname Guo
=5 guò
  1. to cross
  2. to go over
  3. to pass (time)
  4. to celebrate (a holiday)
  5. to live
  6. to get along
  7. excessively
  8. too-
=5 guo (experienced action marker)
=6 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=6 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=6 really and truly
=6 (bound form) bull's-eye; target
7 政府 zhèng government

classifier:

8 形态 xíngtài
  1. shape
  2. form
  3. pattern
  4. morphology
9 民主 mínzhǔ
  1. democracy
  2. democratic
=10 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=10 shì variant of shì
=11 zuì variant of zuì
=11 zuì old variant of zuì
=11 zuì
  1. (before an adjective or verb) to the highest degree; (the) most ...; -est
  2. (after zhī) best or most extreme example (e.g. 世界之最 shìjièzhīzuì "the greatest in the world")
=12 chā
  1. difference; discrepancy
  2. (math.) difference (amount remaining after a subtraction)
  3. (literary) a little; somewhat; slightly
=12 chà
  1. different
  2. wrong; mistaken
  3. to fall short; to lack
  4. not up to standard; inferior
  5. Taiwan pr. chā
=12 chāi
  1. to send (on an errand)
  2. (archaic) person sent on such an errand
  3. job; official post
=12 used in 參差 cēn
=12 cuō
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of (cuō, “to rub with one's hands; to scrub; to twist”).
  2. Original form of (cuō, “to rub with one's hands; to scrub; to twist”).
=12 chài
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) Original form of (chài, “to recover from an illness”).
  2. Original form of (chài, “to recover from an illness”).
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target
14 那种 zhǒng that kind of
=15 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=15 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=15 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=15 liào unofficial variant of liào