欺騙別人是錯的, 但更糟的欺騙自己。

It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 欺騙 piàn
  1. to deceive
  2. to cheat
=2 別人 biéren other people; others; other person
=2 別人 biérén others; other people
=3 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=3 shì variant of shì
=4 Cuò surname Cuo
=4 cuò
  1. mistake
  2. wrong
  3. bad
  4. interlocking
  5. complex
  6. to grind
  7. to polish
  8. to alternate
  9. to stagger
  10. to miss
  11. to let slip
  12. to evade
  13. to inlay with gold or silver
=4
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (cuò, “to abandon; to cease; to reject”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (cuò, “to place; to carry out”)
  3. alternative form of (cuò, “to abandon; to cease; to reject”)
  4. alternative form of (cuò, “to place; to carry out”)
=4
  1. (chemistry, obsolete) Alternative name for (shì, “cerium”).
  2. Alternative name for (shì, “cerium”).
=5 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=5 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=5 really and truly
=5 (bound form) bull's-eye; target
6 dàn
  1. but; yet; however; still
  2. merely; only; just
=7 gēng
  1. to change or replace
  2. to experience
  3. one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided
  4. watch (e.g. of a sentry or guard)
=7 gèng
  1. more
  2. even more
  3. further
  4. still
  5. still more
8 zāo
  1. dregs
  2. draff
  3. pickled in wine
  4. rotten
  5. messy
  6. ruined
=9 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=9 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=9 really and truly
=9 (bound form) bull's-eye; target
10 欺騙 piàn
  1. to deceive
  2. to cheat
11 自己
  1. oneself
  2. one's own